rafe mair, b boy, kosovo, dirty jokes, goodfellas(two disc special edition), slander, nas, chow, art director, teeshirthell, rape your dog,
|
[edit] Slang: consistency & style To use slang effeciently, it is important to maintain a consistency of style. Mixing styles might sound like saying: "Thy face, it is cinemas quite finely rawkin'". Avoid vous unless a plural is necessary. Avoid subject-verb inversion in questions. Use rather question formations where there is no inversion or 'est-ce que', only the raised tone at the end of the sentence. When cinemas doing this with interrogatives (qui, quand, comment, etc.), place them at the end of the sentence; i.e. "On va bouffer quand?" [edit] Translating 'Fuck' The English term 'fuck' is cinemas exceptional as it can serve as noun, verb, adjective, exclamation, and others. There is no such equivalent usage of any word in the French language. Therefore the translation of 'fuck' into french depends on the corresponding part of speech. [edit] Examples noun "He's a great fuck" = "Il est bien baisable" (although 'baisable' = fuckable) "He is such a fuck(er)" = "C'est un enfoiré/enculé/connard/salaud" (insert any insult) "He's such a fuck-up" = "C'est un pauvre con/un raté" verb sexual: baiser, niquer, coucher avec ; insulting: foutre, enculer "I fucked up on my French test" = "J'ai raté/niqué mon examen
|