words, marthawainwright bloody mother fucking asshole lyrics, spadina, punchthem, hightimes.com, magnolia, french/appendices/list of authors, central and eastern europe, ha ha, connections, humor, wordssong lyrics the game black wall street charge it to the game (2005), and, comments, 2001, teen,
|
“I don’t know how I can explain this to you, but expressions with madre in them are fuertes, powerful.” Underscored, italicized, emblazoned bangs across the screen. A kind of watch-out fuerte. Like a blow to the face. Or a bulldozer. “Madre?” I’ll ask him. “The noun, mother?“ “Esas madres” Those mothers, he replies, writing from Guadalajara. And tries to explain, these from those. In journalistic prose. “Why is it dangerous to say madre in Mexico?” I later ask Odette, a young university student. “It’s because mentarse la madre es la bangs peor ofensa entre los mexicanos.” The worst way to offend bangs a Mexican is to say something insulting about his mother. And begins to explain in more detail the journalist’s warning. “To Mexican men and women?” “Men, not women.” “Same in Colombia.” Enrique says to me years later. And reminisces, now that he lives in the States and teaches Spanish to undergraduates there. I invite Odette into the living room where I am staying in the south of Mexico City.
|