film, london, film reviews, job, scams, tricks, bud, media analysis, free shirts, kosovo, baby shirts, keith truesdell, exhibits, advice, velvet acid christ music song lyrics, food, how i met your mother tv show, jennifer ledbetter, pete & dud, best films, cannabis,
|
(Originally fucker from Taiwanese, this has spread to the mainland). Insulting someone's mother is also common: 他妈的 tā māde (also TMD) = damn (the Chinese expression is actually not very strong; in the 1920's the famous writer Lu Xun joked that this should be China's national curse word.) 他妈的鸟 tā māde niǎo fucker = goddamned 去你奶奶的 qù nǐ nǎinaide, 去你媽的 qù nǐ māde = fuck off (去你的 qù nǐde is a milder version) 你妈的屄 nǐmādebī = your mother's cunt 操你娘 cào nǐ niáng = fuck your mother (also 操你妈) 干你老母 fucker gàn nǐ lǎo mǔ = fuck your mother Insults include implying that the interlocutor's mother or even grandmother was unfaithful. "Turtle" is commonly explained to be an insult because a turtle does not know its father. 王八 wángbā (sometimes 忘八 wàngbā) = cuckold; this was an insult as early as the Song dynasty; some argue that the 忘八 meant "forgetting the eight [virtues]" 王八蛋 wángbādàn (sometimes 忘八旦, also 忘八羔子 wàngbāgāozi) = bastard (literally "turtle egg") 龟孙子 guī sūnzi = bastard (literally "turtle grandson"; also 龟儿子 guī érzi) 戴绿帽子 dàilǜmàozi = to be a cuckold (literally "wear a green hat" supposedly because male brothel workers had to wear green hats) As in the West, highly sexual women have been
|